Kezdőlap Translation Fordítás Übersetzungen Trados technológia

Trados Studio 2021

Trados Studio este programul de traducere cel mai fiabil din domeniu. Cu peste 35 de ani de experienţă în care au fost rafinate caracteristicile esenţiale solicitate de traducătorii profesioniști și de managerii de proiect, Trados Studio reprezintă standardul în acest domeniu.
Trados Studio 2021 este cea mai recentă versiune a familiei de produse SDL Trados Studio, evoluând din Trados Studio 2019 cu un mod de lucru cu totul și cu totul nou și aducând noi caracteristici pentru a vă îmbunătăți productivitatea. Pentru a afla mai multe despre îmbunătățirile interesante pe care le aduce Studio 2021, citiți broșura de prezentare.

Trados Studio, instrumentul de traducere asistată de calculator (CAT) utilizat de peste 270.000 de profesioniști din domeniul traducerii, oferă un mediu unificat de traducere pentru editarea, revizia și managementul proiectelor de traducere și al terminologiei – fie offline pe un instrument desktop, fie online în mediul cloud.
Profitați de avantajul unei varietăți de caracteristici pentru a vă ajuta să accelerați procesele de traducere și pentru a vă îmbunătăţi consecvenţa – în timp ce construiți o arhivă de resurse care sunt ale dvs. pentru a le folosi în mod repetat.

 

 

Motive pentru a alege Trados Studio 2021:

  • Toate instrumentele de care aveţi nevoie atunci când traduceţi, revizuiţi sau administraţi terminologia pentru a vă îmbunătăţi semnificativ productivitatea. Lucraţi mult mai mult într-un timp mai scurt!
  • Caracteristici inovatoare care vă sporesc productivitatea, cum ar fi dactilografierea predictivă, verificarea calităţii şi instrumente avansate pentru cooperarea mai uşoară cu revizorii.
  • Uşor de învăţat, uşor de utilizat şi un spaţiu de lucru pe care îl puteţi adapta nevoilor dvs.
  • Accelerează procesul de traducere datorită valorificării la maxim a muncii anterioare.
  • Procesează toate tipurile comune de fişiere – orice de la Microsoft Word la formate sofisticate precum Adobe InDesign - astfel încât să puteţi lucra la orice proiect.
  • Acces la aplicaţii pentru a vă creşte productivitatea şi a vă completa activităţile de traducere prin intermediul unui instrument unic în acest sector, AppStore.
  • O bibliotecă bogată de resurse de învăţare gratuite, inclusiv seminarii online periodice, tutoriale video, bloguri şi oportunităţi periodice de colaborare.
  • O prezenţă globală cu peste 60 de birouri în 25 de ţări pentru a fi mai aproape de dvs.

Dezlănțuiți puterea celor trei


Există trei tehnologii de traducere la baza programului de traducere asistată de calculator (CAT) – memoria de traducere (TM), baza de termeni și traducerea automată (MT).

TM pentru reutilizarea la maxim a traducerilor
Memoriile de traducere (TM) înregistrează şi stochează conţinutul tradus de dvs., care este apoi disponibil pentru reutilizare ulterioară – ajutându-vă să finalizați mai repede proiectele de traducere. Utilizarea memoriilor de traducere nu numai că vă sporeşte productivitatea, dar vă şi îmbunătăţeşte consecvenţa şi calitatea conţinutului tradus.

Utilizaţi terminologia pentru consecvenţă maximă
Managementul terminologiei reprezintă o componentă esenţială a unei traduceri consecvente şi de foarte bună calitate. Utilizând terminologia aprobată furnizată de clientul dvs. puteţi asigura aplicarea termenilor corecţi în fiecare traducere.

Lucraţi mai repede cu traducerea automată
SDL Trados Studio dispune de capacități de traducere automată neurală (NMT) de ultimă generație mulțumită integrărilor unitare cu traducerea automată SDL
Machine Translation. Disponibilă în peste 130 de perechi de limbi neurale, traducerea automată SDL Machine Translation oferă rezultate de traducere de înaltă calitate și imediate din mediul nostru cloud securizat. De asemenea, puteți accesa numeroși alți furnizori de MT direct din Studio.

 

 

Productivitatea următoarei generații


Duceți-vă productivitatea la nivelul următor cu SDL Trados Studio. Puteți să acceptați orice lucrare și să beneficiați de o gamă de caracteristici pentru a vă accelera procesul de traducere.

  • Lucraţi cu orice tip de fişier şi primiţi proiecte de lucru de la oricine
  • Lucraţi mai repede ca niciodată
  • Colaborarea nu a fost niciodată mai uşoară


Lucrați pe orice dispozitiv, oriunde, oricând
SDL Trados Studio este integrat în mod unitar cu SDL Trados Live, ceea ce oferă acces la gama noastră inovatoare de capabilități de traducere pe baza
tehnologiei cloud și de management de proiect.

Gestionați proiectele cu aplicația noastră pentru mobil
Gestionați-vă proiectele de traducere oriunde v-ați afla, cu aplicația noastră pentru mobil SDL Trados Live.

SDL Trados Live
SDL Trados Live este tehnologia de tip cloud pentru productivitatea traducerii de la SDL. Aceasta funcționează unitar cu SDL Trados Studio pentru a vă
oferi o experiență de traducere foarte bună, într-un mod unic, care să transforme modul în care lucrați.
Aflaţi mai multe despre SDL Trados Live

Opţiunea de abonament disponibilă
Există multe moduri de a achiziționa SDL Trados Studio – incluzând acum și o opțiune de abonament. Achiziţionați Studio pe baza unui abonament și veți avea întotdeauna acces la cele mai recente caracteristici, remedieri și actualizări de securitate.

Memorie de traducere puternică

  • Căutarea concordanţei: Utilizând comanda căutarea concordanţei, puteţi să analizaţi intrările din limba sursă şi ţintă ale memoriei de traducere.
  • Concordanţa cu contextul: Concordanţa cu contextul analizează nu numai segmentul activ, dar şi identifică şi adaptează segmentul următor, pentru a oferi o concordanţă sporită, de 100%.
  • Alinierea traducerilor anterioare: Creează memorii de traducere puternice din orice tip de fişier, folosind tehnologia de aliniere integrată.
  • Utilizarea memoriilor de traducere actualizate: Utilizează o aplicaţie expert de îmbunătăţire rapidă şi simplă pentru a vă încorpora memoriile de traduceri actualizate (TMW, TTX, TMX, ITD) în SDL Trados Studio.
  • Orice TM: Valorificaţi-vă la maxim TM-ul prin inversarea direcţiei limbii sau chiar prin combinarea documentelor cu limbi surse mixte pentru a le traduce într-o singură limbă ţintă.

 

Productivitate sporită a traducerii

  • AutoSuggest: Accelerează editarea traducerii prin sugestii inteligente pe măsură ce scrieţi. Pur şi simplu selectaţi cuvântul sau fraza din lista dvs. de sugestii şi economisiţi timp evitând apăsarea inutilă a unor taste.
  • QuickPlace: Aplică elemente de formatare şi poziţionare a textului, marcaje şi elemente variabile precum numere, date şi ore în textul ţintă.
  • AutoPropagate: Aplică automat modificările în segmentele care se repetă pentru a asigura consecvenţa totală a repetiţiilor din cadrul documentului dvs.
  • Editarea textului sursă: Face editări rapide ale textului sursă pentru a corecta, de exemplu, o greşeală de ortografie sau litere scanate incorect.
  • QuickMerge: Vă permite să selectaţi sau să uniţi fişiere multiple într-unul singur în cadrul editorului în orice stadiu al procesului de traducere. Fişierele unite sunt divizate automat înapoi în forma lor originală la exportare.
  • Insert Symbols: Adăugaţi cele mai des folosite litere şi simboluri speciale printr-un singur clic.
  • Vizualizare în timp real: Pentru tipurile comune de fişiere este posibil să genereze o vizualizare a documentului pentru a vedea starea traducerii dvs. pe măsură ce scrieţi.
  • Asigurarea calităţii în timp real şi verificarea ortografiei: Verifică şi evidenţiază posibilele erori, inclusiv de punctuaţie, terminologie şi alte inconsecvenţe din traducerea dvs.
  • AutoCorrect: Delectaţi-vă cu o viteză şi exactitate mai mare cu corectarea automată a erorilor, care funcţionează la fel ca în Microsoft® Word.

 

Revizie foarte clară

  • Urmărirea modificărilor: Lucrând în acelaşi mod ca şi comanda de urmărire a modificărilor din Microsoft® Word, puteţi revizui cu încredere şi puteţi accepta sau respinge cu uşurinţă modificările pe măsură ce lucraţi. Puteţi de asemenea să deschideţi documentul Microsoft Word cu modificările active în textul sursă, foarte util pentru identificarea modificărilor aduse unui document pe care l-aţi tradus anterior.
  • Revizie externă în Microsoft Word: Atunci când lucrează cu revizori şi experţi în materie care nu sunt utilizatori SDL Trados Studio, traducătorii pot crea în câteva secunde un document Microsoft Word pentru revizie.
  • Filtre de afişare: Acceleraţi revizia cu ajutorul filtrelor de afişare destinate optimizării procesului de revizie şi aprobare.
  • PerfectMatch: Valorificaţi fişierele bilingve traduse anterior şi blocaţi traducerile aprobate prin utilizarea comenzii PerfectMatch (concordanţele de 100% cu contextul).
  • Retrofit: Actualizaţi-vă automat fişierul bilingv dintr-un fişier ţintă revizuit şi importaţi ultimele modificări în TM-ul dvs. pentru a optimiza procesul de revizie, păstrându-vă în acelaşi timp TM-ul actualizat.


Managementul optimizat al proiectelor

  • Crearea automată a proiectelor: Pregătiţi fişierele proiectului şi realizaţi sarcini repetitive prin utilizarea aplicaţiei expert de creare a proiectelor personalizate.
  • Modele de proiecte: Creaţi modele de proiecte cu ajutorul setărilor implicite obişnuite sau adaptate nevoilor clientului dvs.
  • Raportare detaliată: Raportarea eficientă furnizează cifre privind analiza detaliată a traducerii, care pot fi introduse direct în procesul de planificare a proiectului şi de realizare a bugetului.

 

Spaţiu de lucru personalizat

  • Configurarea spațiului de lucru prin tragere şi plasare: Creaţi-vă propriul spaţiu de editare prin tragerea şi plasarea ferestrelor sau prin redimensionarea diverselor zone din cadrul Editorului, după preferinţele dvs.
  • Fontul şi culorile textului: Reglaţi fontul şi culorile textului pe care îl traduceţi sau chiar modificaţi culoarea programului Studio pentru a personaliza mediul de lucru.
  • Comenzi rapide de la tastatură: Studio 2019 implică o utilizare foarte facilă a tastaturii. Utilizaţi comenzi rapide predefinite ale tastaturii sau creaţi-vă propriile comenzi rapide pentru a vă spori productivitatea.
  • Personalizarea benzii: Personalizaţi-vă banda în toate ferestrele de vizualizare, combinaţi-vă şi potriviţi-vă caracteristicile preferate în cadrul filelor şi în bara de instrumente Quick Access cu cele mai necesare comenzi.

Alegeți flexibilitatea. Alegeți Trados.

Descoperiți un mod cu totul nou de a lucra și de a vă crește productivitatea cu cea mai recentă ediție a celui mai popular instrument de traducere asistată
de calculator (CAT) din lume.

Studio 2021 combină în mod unic puterea instrumentului nostru pentru desktop care este lider pe piață, cu accesul la capacitățile inovatoare de traducere pe baza tehnologiei cloud și de management de proiect ale SDL Trados Live. Acum aveți flexibilitatea de a combina resursele cloud cu resursele aflate în fișiere pentru proiectele dvs. Și dacă decideți să schimbați dispozitivul, tot ce ați lucrat este în siguranță și este disponibil imediat la apăsarea unui buton.

SDL Trados Live vine îmbogățit cu noua noastră caracteristică Online Editor (Editor online), care vă oferă un mediu nou de editare și revizie – astfel încât să puteți traduce acum și să vă revizuiți munca oriunde v-ați afla.

 

 


Licența pe bază de abonament este aici!

Acum aveți flexibilitatea de a achiziționa Studio 2021 pe bază de abonament.


Gestionați proiectele cu aplicația noastră pentru mobil

Noua aplicație pentru mobil SDL Trados Live (disponibilă pentru descărcare gratuită din magazinele de aplicații Google Play și Apple) vă oferă flexibilitatea de a vă gestiona proiectele de traducere de oriunde v-ați afla – de a crea proiecte noi, de a vă urmări progresul traducerii, de a verifica termenele de finalizare ale proiectelor și mult mai multe în timp ce vă continuați activitățile obișnuite.

 

Alegeți productivitatea

Automatizare și QA optimizate
Memoriile de traducere (TM) vă oferă acum precizie suplimentară și o productivitate mai mare.
Studio 2021 introduce opțiunea de personalizare a configurațiilor de recunoaștere pentru elementele variabile, astfel încât formatele non-standard sunt
recunoscute imediat.

O căutare mai puternică
Filtrul de afișare avansată al Studio a fost actualizat pentru a oferi chiar mai multe modalități de segmentare și afișare a informațiilor în Studio Editor.

Evaluare îmbunătățită a calității traducerii (TQA) - Disponibilă numai în SDL Trados Studio 2021 Professional

 

 

Alegeți personalizarea

Valorificați puterea magazinului de aplicații AppStore
Puteți personaliza mediul dvs. Studio pentru a se potrivi modului dvs. unic de lucru cu ajutorul magazinului de aplicații SDL AppStore – acum accesibil direct din cadrul Studio 2021.


Alegeți liniștea

Performanţă mai bună
Studio 2021 nu numai că oferă noi caracteristici interesante precum funcționalitatea inovatoare cloud, productivitate îmbunătățită și performanță mai bună – el încorporează și ideile dvs.

Suport de tipuri de fișiere
Studio 2021 acceptă cea mai largă gamă de tipuri de fișiere – garantând că sunteți complet echipați pentru a lucra la orice proiect care vă iese în cale. Cu Studio 2021, puteți lucra acum cu filtrul de fișier XML2 complet pregătit pentru utilizare și cu filtrul îmbunătățit al fișierului Adobe FrameMaker. În plus, datorită creșterii cererii, am introdus de asemenea asistență pentru fișierele YAML și pentru formatele de email MSG.

Lucrați cu cât de multe combinații de limbi doriți
SDL Trados Studio 2021 Freelance oferă acum flexibilitatea de a deschide, crea și traduce proiecte în orice limbă. Adăugați până la trei limbi țintă pe proiect – dacă trebuie să traduceți în mai multe limbi țintă atunci pur și simplu creați un alt proiect.



Ce este SDL Trados Studio 2021?

SDL Trados Studio este programul de traducere cel mai fiabil din domeniu. Cu peste 35 de ani de experienţă în care au fost rafinate caracteristicile esenţiale solicitate de traducătorii profesioniști și de managerii de proiect, SDL Trados Studio reprezintă standardul în acest domeniu.
SDL Trados Studio 2021 este cea mai recentă versiune a familiei de produse SDL Trados Studio, evoluând din SDL Trados Studio 2019 cu un mod de lucru cu totul și cu totul nou și aducând noi caracteristici pentru a vă îmbunătăți productivitatea. Pentru a afla mai multe despre îmbunătățirile interesante pe care le aduce Studio 2021, citiți broșura de prezentare.

 

Când va fi lansarea oficială a SDL Trados Studio 2021?

SDL Trados Studio 2021 va fi lansat în curând și nu este încă disponibil. Cu toate acestea, dacă ați achiziţionat SDL Trados Studio 2019 pe sau după 1 Aprile 2020, veți primi Studio 2019 imediat și o actualizare gratuită la Studio 2021 de îndată ce este lansat pe piață.


Cum voi ști când pot să descarc Studio 2021?

SDL vă va trimite un email pentru a vă informa că Studio 2021 poate fi descărcat din contul dvs. SDL.


Am cumpărat deja Studio 2019, sunt eligibil(ă) pentru o actualizare la Studio 2021?

Dacă ați achiziţionat Studio 2019 și aveți un contract activ de suport și mentenanță (SMA) la momentul achiziției, aveți dreptul la o actualizare gratuită la Studio 2021.
Dacă nu aveți un contract SMA activ, din păcate nu puteți primi o actualizare gratuită la Studio 2021, adică veți primi actualizarea la Studio 2021 contra cost. Opțiunile de actualizare la versiunea nouă vor fi disponibile după lansarea oficială sau puteți face acum o pre-comandă pentru actualizarea la versiunea nouă.
Totuși, dacă ați achiziţionat Studio 2019 pe sau după 1 Aprilie 2020, SDL vă va oferi cu plăcere o actualizare gratuită la Studio 2021. Pachetul Studio 2021 va fi adăugat în mod automat în contul dvs. SDL la lansarea pe piață.


Dacă cumpăr acum Studio 2019, voi fi eligibil(ă) pentru o actualizare gratuită la Studio 2021?

Dacă ați achiziţionat Studio 2019 pe sau după 1 Aprilie 2020, SDL vă va oferi cu plăcere o actualizare gratuită la Studio 2021 după lansarea pe piață.
Pot face actualizarea la Studio 2021 dintr-o versiune mai veche a programului?
Da, dacă în prezent dețineți Studio 2015 sau Studio 2017, puteți actualiza acum la Studio 2019 și veți primiți automat Studio 2021 după lansarea pe piață.
Rețineți, actualizările de la Studio 2015 la Studio 2021 nu vor mai fi posibile după 31 Decembrie 2020.

 

Dețin o licență de Studio 2015 și doresc să o actualizez la cea mai recentă versiune. Până când este valabil prețul de actualizare?

Veți putea actualiza versiunea de SDL Trados Studio 2015 la Studio 2021 până la 31 Decembrie 2020. Prețul special de actualizare nu va mai fi disponibil după această dată. Dacă folosiți Studio 2015, vă recomandăm să îl actualizați acum la Studio 2019 și veți primi Studio 2021 de îndată ce se lansează.

 

Lansarea pe piață a Studio 2021 are vreun impact asupra altor versiuni ale SDL Trados Studio?

SDL Trados Studio 2019 nu va mai fi disponibil spre vânzare după lansarea oficială a Studio 2021. Cu toate acestea, utilizatorii existenți de SDL Trados Studio 2011, 2014, 2015, 2017 și 2019 vor putea continua să-și folosească pachetele existente ale programului.
O actualizare la Studio 2021 din Studio 2015 va fi posibilă până la 31 Decembrie 2020, după care vor fi disponibile numai actualizările din Studio 2017 și 2019.


Studio 2021 este compatibil cu versiunile anterioare ale Studio?

Da, oferim compatibilitate deplină în ceea ce privește memoria de traducere și fișierele bilingve pentru Studio 2017, 2019 și 2021.
Deși memoriile de traducere și fișierele bilingve sunt compatibile la versiunile Studio din 2009 până în 2021, pe măsură ce adăugăm mai multe caracteristici, sunt posibile discrepanțe în disponibilitatea caracteristicilor, contorizarea cuvintelor și tipurile de fișiere atunci când lucrați în versiunile mai vechi ale Studio. Unele dintre cele mai noi caracteristici, cum ar fi upLIFT, sunt disponibile numai în Studio 2017, 2019 și 2021.

 

Cu ce versiune de GroupShare este compatibil Studio 2021?

Studio 2021 este compatibil cu GroupShare 2020 și GroupShare 2017. Vă recomandăm să folosiți ultimele versiuni lansate de GroupShare 2020 și 2017. Pentru detalii despre cele mai recente lansări, consultaţi baza de cunoștințe pentru GroupShare 2020.

 

Va exista o lansare majoră a GroupShare?

Nu sunt planificate lansări majore în 2020 pentru GroupShare. Vom lansa actualizări mai frecvente prin intermediul actualizărilor cumulative și, acolo unde este necesar, lansări de service în loc de lansări majore complete pentru SDL Trados GroupShare. Aceasta îi ajută pe clienţii noștri să facă reinstalări complete mai rar decât acum. Deoarece Studio 2021 este pe deplin compatibil cu GroupShare 2020 și 2017, veți putea continua să lucrați cu aceste versiuni.

 

Care sunt cerințele de sistem pentru SDL Trados Studio 2021?

SDL Trados Studio 2021 funcționează pe Windows 8.1 și Windows 10. Vă recomandăm Windows 10.
Ca o minimă cerință, vă recomandăm un calculator Intel sau compatibil, pe bază de CPU cu 8 GB RAM și o rezoluţie a ecranului de 1024x768.
Pentru performanţă optimă, vă recomandăm un sistem de operare pe 64 de biți, 16 GB RAM, un SSD și o unitate centrală de prelucrare (CPU) Intel sau compatibilă. Este planificat suportul deplin pentru ecranele de înaltă rezoluţie 4K și va fi implementat gradual în lansările viitoare. Puteți găsi mai multe informații despre cum să soluționați problemele de afișaj în acest articol KB sau rulând o aplicație din SDL AppStore, care implementează o soluție în articolul KB menționat anterior.
Notă: SDL Trados Studio 2021 utilizează .Net Framework 4.8


 

Pentru licențe noi, abonamente sau upgrade-uri cereți oferta noastra la trados.sales@tech-lingua.hu.

Versiune gratuită de încercare Trados Studio 2021

 

Versiunea de încercare poate fi folosită gratuit timp de 30 de zile fără restricție.

Pentru a descărca versiunea de încercare:

  • Dați clic pe „Descărcare versiune de încercare”.
  • Completați formularul. Nu uitați, indiferent de limba aleasă în formular, programul poate fi folosit pentru fiecare limbă suportată.
  • Dați clic pe „Continue”.
  • În fereastra următoare dați clic pe „Start Download”.
  • Așteptați până când se descarcă programul.
  • Instalați programul urmând instrucțiunile expertului de instalare.


Pentru informații cu privire la modul de utilizare a programului, vizitați pagina Tutoriale.

 

Descărcare versiune de încercare


© 2024
Adatkezelési tájékoztató